traduccion@noeliaberna.com +34 650 410 779
APUNTES DE CORRECCIÓN: aligerar un texto

APUNTES DE CORRECCIÓN: aligerar un texto

El Libro de estilo de El País afirma que la extensión media aconsejable de una frase es de veinte palabras. Las frases demasiado largas dificultan la lectura y, por tanto, la comprensión.

Veamos este párrafo:

«La Concejalía de Seguridad del Ayuntamiento de Alicante ha informado hoy de que ayer por la noche la unidad de buceo de los bomberos del Servicio de Prevención, Extinción de Incendios y Salvamento del Ayuntamiento de Alicante (SPEIS) y la Policía Local organizaron un dispositivo de búsqueda de un nadador en la playa del Postiguet en el que participó por vez primera el nuevo Dron subacuático».

Informacion.es (22.7.2020)

Contiene 66 palabras. No es de los más largos que se ven por ahí, por supuesto. Aunque no es demasiado complicado de entender, al leerlo nos viene cierta sensación de falta de aire porque, además, carece de comas que dividan los conceptos enunciados.

Trataremos de aligerarlo un poco, sin modificarlo demasiado. Vamos a marcar con colores los puntos sobre los que podríamos hacer modificaciones que faciliten la lectura y nos permitan tomar ese aire que parece que nos falta:

 «La Concejalía de Seguridad del Ayuntamiento de Alicante ha informado hoy de que ayer por la noche la unidad de buceo de los bomberos del Servicio de Prevención, Extinción de Incendios y Salvamento del Ayuntamiento de Alicante (SPEIS) y la Policía Local organizaron un dispositivo de búsqueda de un nadador en la playa del Postiguet en el que participó por vez primera el nuevo Dron subacuático».

  1. Vamos a modificar ligeramente la sintaxis de la primera parte del párrafo para alejar los adverbios temporales hoy y ayer (por la noche). De esta forma separamos un poco la oración principal de la subordinada, lo que facilitará la lectura.
  2. La unidad de buceo de los bomberos del Servicio de Prevención, Extinción de Incendios y Salvamento del Ayuntamiento de Alicante (SPEIS) es un sujeto demasiado largo y pesado. Y eso que no está completo, ya que falta el otro: la Policía Local. ¿Cómo podemos acortarlo? Si no podemos abreviarlo porque hay que explicar las siglas SPEIS para que el lector sepa de qué estamos hablando, quizá podamos crear la sensación de haberlo hecho. Para ello, colocamos las siglas primero y la explicación, que es más larga, detrás, entre paréntesis. Los paréntesis provocan un efecto visual de corte que permite cierta pausa en la lectura.   Por último, podríamos omitir del Ayuntamiento de Alicante sin perder información fundamental ya que, en este caso y al haberse mencionado antes, se sobreentiende que la unidad pertenece a dicha corporación.  
  3. Llegados a este punto, podemos partir el párrafo y dejar en otra oración la información sobre el Dron subacuático.  

Veamos cómo quedaría:

«Según ha informado hoy la Concejalía de Seguridad del Ayuntamiento de Alicante, la unidad de buceo de los bomberos del SPEIS (Servicio de Prevención, Extinción de Incendios y Salvamento) y la Policía Local organizaron anoche un dispositivo de búsqueda de un nadador en la playa del Postiguet. Por primera vez se ha contado para esta labor con el nuevo Dron subacuático».

Sin haberlo modificado demasiado, diría que el párrafo ya no resulta tan denso. Se agradecen, al leerlo ahora, esas pequeñas pausas que hemos creado, ¿verdad?

Sobre la autora

Deja un comentario

Your email address will not be published.